My Chemical Romance - Na Na Na [Official Lyric Video] ,My Chemical Romance - Na Na Na [Official Music Video] ,My Chemical Romance - Helena [Official Music Vi Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na) Na Na Na (Na Na Na Na Na Na Na Na Na) Lyrics by My Chemical Romance from the May Death Never Stop You album- including song video, artist biography, translations and more: The future is bulletproof The aftermath is secondary It's time to do it now and do it loud Killjoys Make some noise…. It's been over 15 years since The Black Parade was released My favorite album of all time now finally in Full HD! :D (https://youtu.be/EFfxhrRZ-IY)Follow My Chemical Romance - Bulletproof Heart. Free Download My Chemical Romance - Bulletproof Heart.mp3 (4.84 MB) - MP3EDAN'S - Silahkan download MP3 dengan klik link download di bawah Download My Chemical Romance - Bulletproof Heart ( Gratis ) KLIK DOWNLOAD DOWNLOAD JUGA. Read More. 06.04 |. . My Chemical Romance po polsku W słowniku portugalsko - polski znaleźliśmy 1 tłumaczeń My Chemical Romance, między innymi: My Chemical Romance. Przykładowe zdania z My Chemical Romance zawierają przynajmniej 12 zdań. tłumaczenia My Chemical Romance Dodaj My Chemical Romance Em 2006 gravou a canção Mama em parceria com a banda My Chemical Romance. W 2006 wystąpiła gościnnie na płycie rockowego zespołu My Chemical Romance w piosence pod tytułem Mama. WikiMatrix Ligou o iPod e encheu o carro com My Chemical Romance. Włączyła iPoda i wnętrze auta wypełniło się muzyką zespołu My Chemical Romance. Literature Em 22 de março de 2013, o My Chemical Romance anunciou seu fim. Dnia grupa My Chemical Romance ogłosiła zakończenie swojej kariery. WikiMatrix A estrada estava lotada àquela hora do dia e teve bons momentos ouvindo a tradicional banda My Chemical Romance. Autostrada Północna o tej porze zawsze była straszliwie zatłoczona, a tak mknął szybko, słuchając My Chemical Romance. Literature O álbum irá ser produzido por Howard Benson, que já produziu cds de bandas como: (My Chemical Romance, All-American Rejects, Papa Roach, Daughtry). W tworzeniu płyty wspomagał zespół Howard Benson ( My Chemical Romance, The All-American Rejects). WikiMatrix Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys é o quarto e último álbum de estúdio da banda norte-americana My Chemical Romance. Danger Days: The True Lives of the Fabulous Killjoys - czwarty i ostatni album studyjny amerykańskiego zespołu My Chemical Romance, wydany 22 listopada 2010 roku przez wytwórnię Reprise Records. WikiMatrix Por um momento, rumores circularam sobre Manson ter escrito "Mutilation Is the Most Sincere Form of Flattery" como um ataque à banda My Chemical Romance. Przez jakiś czas krążyły plotki jakoby Marilyn Manson napisał utwór „Mutilation is The Most Sincere Form of Flattery” jako atak na zespół My Chemical Romance (co później zdementował, mówiąc, że to było skierowane ogólnie do ludzi, którzy próbują go naśladować). WikiMatrix Em resposta a isso, Gerard Way, o vocalista de My Chemical Romance disse que nada de que Manson falasse poderia colocar a banda pra baixo. Gerard Way, wokalista My Chemical Romance, nic na to nie odpowiedział, więc Manson mógł powiedzieć, że sprowadził zespół do parteru. WikiMatrix "Vampires Will Never Hurt You" é o segundo single e terceira faixa do álbum I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love da banda My Chemical Romance. "Vampires Will Never Hurt You" to drugi singel i trzecia ścieżka z debiutanckiego albumu zespołu My Chemical Romance pt. I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love. WikiMatrix O álbum estreou em #1 no Billboard 200, dos Estados Unidos, vendendo 281 mil cópias em sua primeira semana, ultrapassando artistas como John Legend e a banda de rock My Chemical Romance. Soundtrack zadebiutował na pozycji pierwszej Billboard 200 ze sprzedażą 281,000 egzemplarzy w pierwszym tygodniu, pokonując takich artystów jak John Legend i rockowy zespół My Chemical Romance. WikiMatrix Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M [Zwrotka 1]Oczyszczą twój wyglądZ wszystkimi kłamstwami z książekAby zrobić z ciebie obywatelaA ponieważ śpią z pistoletemI mają oko na siebie, synuMogą oglądać wszystkie rzeczy, które robisz Ponieważ leki nigdy nie działająZmuszają uśmiechuA ponieważ mają metody utrzymania cię w czystościRozerwą ci głowyTwoje aspiracje do strzępówKolejny trybik w morderczej maszynie [Refren]Powiedzieli, że wszyscy nastolatkowie straszą mnie gównemMogliby mniej dbać o to, by ktoś krwawiłWięc przyciemnij swoje ubranie lub zrób brutalną pozęMoże zostawią cię w spokoju, ale nie mnie [Zwrotka 2]Chłopcy i dziewczęta z klikiStraszne imiona, które otrzymaliNigdy nie będziesz pasował, dzieciakuAle jeśli jesteś zmartwiony i zranionyTo, co masz pod koszuląSprawi, że zapłacą za rzeczy, które zrobili [Chór]Powiedzieli, że wszyscy nastolatkowie straszą mnie gównemMogliby mniej dbać o to, by ktoś krwawiłWięc przyciemnij swoje ubranie lub zrób brutalną pozęMoże zostawią cię w spokoju, ale nie mni O tak [Chór]Powiedzieli, że wszyscy nastolatkowie straszą mnie gównemMogliby mniej dbać o to, by ktoś krwawiłWięc przyciemnij swoje ubranie lub zrób brutalną pozęMoże zostawią cię w spokoju, ale nie mnie Teraz wszyscy razem [Chór]Powiedzieli, że wszyscy nastolatkowie straszą mnie gównemMogliby mniej dbać o to, by ktoś krwawiłWięc przyciemnij swoje ubranie lub zrób brutalną pozęMoże zostawią cię w spokoju, ale nie mnie x2 Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. tłumaczenie na fińskifiński/angielski A A Teinit Ne aikovat siistiä ulkonäkösi Kaikilla mahdollisilla valheilla Tehdäkseen sinusta kansalaisen Koska ne nukkuvat aseen kanssa Ja pitävät sinua silmällä, poika Jotta voivat valvoa kaikkea mitä teetKoska huumeet eivät koskaan toimi Ne virnistävät sinulle Koska niillä on tavat joilla pitää sut kuivilla Ne repivät irti päänne Pyrkimyksenne riekaleiksi Vain toinen ratas murhakoneessaNe sanovat: "Nuo teinit pelottavat mua helvetisti Ne eivät voisi vähät välittää kunhan joku vuotaa verta" Joten tummentakaa vaatteenne tai iskekää väkivaltainen poseeraus Ehkä ne jättävät sut rauhaan, muttei muaPojat ja tytöt klikeissä Kamalat nimet joita ne antaa Sä et koskaan sovi joukkoon, skidi Mutta jos oot levoton ja rikki Se mitä piilotat paitasi alle Voi saada ne maksamaan tekemistään asioistaNe sanovat: "Nuo teinit pelottavat mua helvetisti Ne eivät voisi vähät välittää kunhan joku vuotaa verta" Joten tummentakaa vaatteenne tai iskekää väkivaltainen poseeraus Ehkä ne jättävät sut rauhaan, muttei muaNe sanovat: "Nuo teinit pelottavat mua helvetisti Ne eivät voisi vähät välittää kunhan joku vuotaa verta" Joten tummentakaa vaatteenne tai iskekää väkivaltainen poseeraus Ehkä ne jättävät sut rauhaan, muttei muaNe sanovat: "Nuo teinit pelottavat mua helvetisti Ne eivät voisi vähät välittää kunhan joku vuotaa verta" Joten tummentakaa vaatteenne tai iskekää väkivaltainen poseeraus Ehkä ne jättävät sut rauhaan, muttei mua [x2] angielski angielskiangielski Teenagers Tak! [Werset]A jeśli twoje serce przestanie bićBędę się zastanawiać Czy dostałeś to, na co zasługujesz?Koniec twojego życiaA jeśli dojdziesz do niebaBędę tu czekał, kochanieCzy dostałeś to, na co zasługujesz?Koniec i jeśli twoje życie nie będzie czekaćWtedy twoje serce może tego nie znieść [Chór]Czy słyszałeś wiadomość, że nie żyjesz?Nikt nigdy nie miał wiele do powiedzeniaMyślę, że i tak cię nie lubiliOch, zabierz mnie z łóżka szpitalnego Czy nie byłoby wspaniale? To nie jest dokładnie to, co zaplanowałeśI czy nie byłoby wspaniale, gdybyśmy byli martwi?Oh, martwi [Werset]Związany językiem i och, taki squeamishNigdy się nie zakochałeś Czy dostałeś to, na co zasługujesz?Koniec twojego życiaA jeśli dojdziesz do niebaBędę tu czekał, kochanieCzy dostałeś to, na co zasługujesz?Koniec i jeśli twoje życie nie będzie czekaćWtedy twoje serce może tego nie znieść [Chór]Czy słyszałeś wiadomość, że nie żyjesz?Nikt nigdy nie miał wiele do powiedzeniaMyślę, że i tak cię nie lubiliOch, zabierz mnie z łóżka szpitalnego Czy nie byłoby wspaniale wziąć pistolet za rękę?I czy nie byłoby wspaniale, gdybyśmy byli martwi? [Werset]I w mojej uczciwej obserwacjiPodczas tej operacjiZnalazłem komplikację w twoim sercuTak długo, bo teraz maszMoże tylko dwa tygodnie życiaCzy to, co obaj możecie dać? Raz, dwa, Raz, dwa, trzy, cztery! La la la la laLa la la la la laLa la la la la la laNo dalejLa la la la laLa la la la la laLa la la la la la laOch, skurwysynu [Outro x3]Jeśli życie nie jest tylko żartemWięc dlaczego się śmiejemy? Jeśli życie nie jest tylko żartemWięc dlaczego jestem martwy?Nie żyje! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.

my chemical romance na na na tłumaczenie